x
Menu

Totepeuan

 

Ipan se xopanokualkan
nopetsouaj ken tokojkoluan.
Kuajchapaniaj imixkuatsontsin uan sa istak niman sa yektle.

Matikintlajtlatakan totepetsitsiuan niman
matikonemilikan kech ueye intlachalis yotikimixtekilijkej.
Maka tej matikintsonuiuitlakan
pampa impan intsontsin, ompa kochej tekolomej,
ompa noxinachuiaj kojchikimolimej,
ompa nokajkalaniaj tokatsitsintin
iuan tsinakamej ipan se tlapoyaua.
Yake tej tla tikinpopolouaj,
kakayomej ueye najmanaskej niman xok nokuikatlaliskej.
Papalotsitsintin ijistayaskej niman uajuajkiskej.
Ayotochimej nopinauistlajkaliskej
kampa xok ueliskej najuiyaliskej ika tlaltsintle.
On tsijtsijkuinkej ichkatsitsintin,
xinis intsojmiyotsin uan sa istak, uan sa tsotlantok
kampa te xokueliskej kuaskej, selik sakatsintle.

 

 

 

Nuestras montañas

 

En cada mañana de primavera
imitan a nuestros antepasados
colgando sus cabellos blancos en la frente.

Miremos nuestras montañas
y pensemos en la vida que les hemos robado.
No destruyamos sus verdes cabelleras
porque es ahí donde duermen los tecolotes,
donde copulan los pájaros carpinteros,
donde las arañas y los murciélagos
se columpian en las tardes noches.
Si las perdemos,
entristecerán las chicharras y abandonarán su canto.
Las mariposas quedarán blancas y secas.
Los armadillos se avergonzarán de su desnudez
porque no podrán perfumarse más de tierra fresca.
A los brincolines de algodón
se les caerán los pelos blancos y finos
porque no probarán más del verde zacate.

 

 

 

Our Mountains

 

Every spring morning
they imitate our ancestors,
white hair strewn across their foreheads.

May we gaze upon our mountains
and recognize the life we’ve stolen from them.
May we not destroy their heads of green hair
since it’s there the owls sleep
and the woodpeckers mate,
where late in the evenings
spiders and bats swing back and forth.
If we lose them,
the cicadas will despair and abandon their song.
Butterflies will turn white and dry.
Unable to roll around in the scent of fresh earth,
armadillos will become ashamed of their nakedness.
Wispy white hairs will fall away
from the cottontails,
no longer able to taste the green grass.

 

 

 

_______________________________________
Translator: Whitney DeVos | Poet: Martín Tonalmeyotl